Mokotów to jedna z najbardziej rozpoznawalnych i najbardziej różnorodnych dzielnic Warszawy. Dziś trudno wyobrazić sobie stolicę bez mokotowskich parków, przedwojennych ulic i charakterystycznej mieszanki historii z nowoczesnością. A jednak jeszcze 110 lat temu Mokotów nie był częścią Warszawy. W 1916 roku decyzją władz granice miasta zostały znacząco rozszerzone, a podwarszawski Mokotów oficjalnie przyłączono do stolicy. Był to moment przełomowy – zarówno dla samej Warszawy, jak i dla tej okolicy, która z dawnej wsi, folwarków i podmiejskich rezydencji zaczęła stopniowo zmieniać się w pełnoprawną część wielkiego miasta.
Przez kolejne dekady Mokotów rozwijał się niezwykle dynamicznie. Powstawały nowe ulice, szkoły, parki, wille i osiedla. Obok siebie funkcjonowały eleganckie kamienice Starego Mokotowa, robotnicze Sielce, zielony Służew czy niemal wiejskie jeszcze Siekierki. Każda część dzielnicy rozwijała się w swoim tempie i zachowała własny charakter. Mokotów był również świadkiem najważniejszych wydarzeń XX wieku. Wojna i Powstanie Warszawskie pozostawiły tu ślady widoczne do dziś – na murach domów, w miejscach pamięci i w opowieściach mieszkańców. Po wojnie dzielnica ponownie się zmieniała, pojawiły się nowe osiedla mieszkaniowe, szerokie arterie komunikacyjne i modernistyczne założenia urbanistyczne. Dzisiejszy Mokotów pozostaje miejscem pełnym kontrastów. Obok cichych, przedwojennych uliczek wyrastają nowoczesne biurowce, a dawne wsie i pola ustąpiły miejsca jednej z najdynamiczniej rozwijających się części Warszawy.
Ten album jest opowieścią o Mokotowie – jego historii, architekturze, detalach i mieszkańcach. O dzielnicy, która od ponad wieku współtworzy Warszawę, zachowując jednocześnie własny, wyjątkowy charakter.
Mokotów is one of Warsaw’s most recognisable and diverse districts. Today, it is hard to imagine the city without Mokotów’s parks, pre-war streets and characteristic blend of history and modernity. And yet, just 110 years ago, Mokotów was not part of Warsaw.
In 1916, the city boundaries were significantly expanded by decision of the authorities, and the suburban area of Mokotów was officially incorporated into the capital. It was a turning point – both for Warsaw itself and for this area, which gradually began to transform from a landscape of villages, manors and suburban residences into a fully fledged part of a major city.
Over the following decades, Mokotów developed at an extraordinary pace. New streets, schools, parks, villas and housing estates were built. Alongside one another existed the elegant tenement houses of Old Mokotów, the working-class neighbourhood of Sielce, the green areas of Służew and the still almost rural Siekierki. Each part of the district developed at its own pace and retained its distinct character.
Mokotów also witnessed some of the most important events of the twentieth century. The war and the Warsaw Uprising left marks that remain visible to this day – on building walls, in memorial sites and in the stories of local residents. After the war, the district continued to change, with new housing estates, wide transport arteries and modernist urban developments appearing across the area.
Today’s Mokotów remains a place full of contrasts. Modern office buildings rise alongside quiet pre-war streets, while former villages and fields have given way to one of the fastest-developing parts of Warsaw.
This album tells the story of Mokotów – its history, architecture, details and residents. It is a story of a district that has helped shape Warsaw for more than a century while preserving its own unique character.
Album opowiada o historii dzielnicy Mokotów, architekturze i mieszkańcach, pokazując, jak przez ponad sto lat zachował swój niepowtarzalny charakter mimo nieustannych zmian.
Mokotów to jedna z najbardziej rozpoznawalnych i najbardziej różnorodnych dzielnic Warszawy. Dziś trudno wyobrazić sobie stolicę bez mokotowskich parków, przedwojennych ulic i charakterystycznej mieszanki historii z nowoczesnością. A jednak jeszcze 110 lat temu Mokotów nie był częścią Warszawy. W 1916 roku decyzją władz granice miasta zostały znacząco rozszerzone, a podwarszawski Mokotów oficjalnie przyłączono do stolicy. Był to moment przełomowy – zarówno dla samej Warszawy, jak i dla tej okolicy, która z dawnej wsi, folwarków i podmiejskich rezydencji zaczęła stopniowo zmieniać się w pełnoprawną część wielkiego miasta.
Przez kolejne dekady Mokotów rozwijał się niezwykle dynamicznie. Powstawały nowe ulice, szkoły, parki, wille i osiedla. Obok siebie funkcjonowały eleganckie kamienice Starego Mokotowa, robotnicze Sielce, zielony Służew czy niemal wiejskie jeszcze Siekierki. Każda część dzielnicy rozwijała się w swoim tempie i zachowała własny charakter. Mokotów był również świadkiem najważniejszych wydarzeń XX wieku. Wojna i Powstanie Warszawskie pozostawiły tu ślady widoczne do dziś – na murach domów, w miejscach pamięci i w opowieściach mieszkańców. Po wojnie dzielnica ponownie się zmieniała, pojawiły się nowe osiedla mieszkaniowe, szerokie arterie komunikacyjne i modernistyczne założenia urbanistyczne. Dzisiejszy Mokotów pozostaje miejscem pełnym kontrastów. Obok cichych, przedwojennych uliczek wyrastają nowoczesne biurowce, a dawne wsie i pola ustąpiły miejsca jednej z najdynamiczniej rozwijających się części Warszawy.
Ten album jest opowieścią o Mokotowie – jego historii, architekturze, detalach i mieszkańcach. O dzielnicy, która od ponad wieku współtworzy Warszawę, zachowując jednocześnie własny, wyjątkowy charakter.
Łukasz Ostoja-Kasprzycki
The founder of the PoWarszawsku (Around Warsaw) project, a Warsaw enthusiast, and the creator of original city walking tours. He popularizes the city’s history through his tours, radio broadcasts, and social media channels. In his storytelling, he brings to light the less obvious, often forgotten chapters of Warsaw’s past – from the pre-war underworld to the unique vibe of 1990s housing estates. He masterfully combines reliable historical knowledge with modern storytelling and fascinating city trivia.
Jasiek Zoll
(b. 1983 in Warsaw) – a photographer and visual artist deeply rooted in the Mokotów district, where he was born and still lives today, and which remains his greatest inspiration. Raised on hip-hop and skate culture, he spent years organizing music events and working in the television and advertising industries as a producer and production manager.
A self-taught photographer in both traditional and aerial photography, he has consistently developed his own recognizable style. Since 2017, he has been exploring the city from an aerial perspective, though ground-level photography remains equally important to his work, especially in documenting urban spaces.
He is a winner and participant of numerous photography competitions, securing 3rd place in the Warszawiaki 2022 awards. His work has been widely recognized and published, including the Photo of the Year 2022 by the NowaWarszawa portal, as well as covers for magazines such as Warsaw Insider. In his artistic work, he most frequently returns to Warsaw, and particularly to Mokotów, a district he knows inside out and strives to showcase in his own original, often unconventional way.
Twórca projektu PoWarszawsku, pasjonat Warszawy i organizator autorskich spacerów miejskich po stolicy. Popularyzuje historię miasta poprzez spacery, audycje radiowe i media społecznościowe. W swoich opowieściach przybliża mniej oczywiste, często nieznane karty z dziejów Warszawy – od przedwojennego półświatka po klimat osiedli lat 90. W unikalny sposób łączy rzetelną wiedzę historyczną z nowoczesnym storytellingiem i miejskimi ciekawostkami.
(ur. 1983 w Warszawie) – fotograf i twórca wizualny, od urodzenia związany z Mokotowem (gdzie mieszka do dziś), który pozostaje jego największą inspiracją. Wychowany na kulturze hip-hopowej i skate’owej, przez lata angażował się w organizację wydarzeń muzycznych oraz pracował w branży telewizyjnej i reklamowej jako wydawca i kierownik produkcji.
Fotografią – zarówno klasyczną, jak i lotniczą – zajmuje się jako samouk, konsekwentnie rozwijając własny, rozpoznawalny styl. Od 2017 roku eksploruje perspektywę z powietrza, ale równie ważne miejsce w jego twórczości zajmuje fotografia z ziemi, szczególnie w kontekście dokumentowania miejskiej przestrzeni.
Laureat i uczestnik licznych konkursów fotograficznych – zdobywca 3. miejsca w plebiscycie Warszawiaki 2022. Jego prace były wielokrotnie wyróżniane i publikowane, m.in. przez portal NowaWarszawa (zdjęcie roku 2022) oraz na okładkach magazynów, takich jak „Warsaw Insider”. W swojej twórczości najczęściej wraca do Warszawy, a szczególnie do Mokotowa, który zna od podszewki i który stara się pokazywać w autorski, często nieoczywisty sposób.
Mokotów is one of Warsaw’s most recognisable and diverse districts. Today, it is hard to imagine the city without Mokotów’s parks, pre-war streets and characteristic blend of history and modernity. And yet, just 110 years ago, Mokotów was not part of Warsaw.
In 1916, the city boundaries were significantly expanded by decision of the authorities, and the suburban area of Mokotów was officially incorporated into the capital. It was a turning point – both for Warsaw itself and for this area, which gradually began to transform from a landscape of villages, manors and suburban residences into a fully fledged part of a major city.
Over the following decades, Mokotów developed at an extraordinary pace. New streets, schools, parks, villas and housing estates were built. Alongside one another existed the elegant tenement houses of Old Mokotów, the working-class neighbourhood of Sielce, the green areas of Służew and the still almost rural Siekierki. Each part of the district developed at its own pace and retained its distinct character.
Mokotów also witnessed some of the most important events of the twentieth century. The war and the Warsaw Uprising left marks that remain visible to this day – on building walls, in memorial sites and in the stories of local residents. After the war, the district continued to change, with new housing estates, wide transport arteries and modernist urban developments appearing across the area.
Today’s Mokotów remains a place full of contrasts. Modern office buildings rise alongside quiet pre-war streets, while former villages and fields have given way to one of the fastest-developing parts of Warsaw.
This album tells the story of Mokotów – its history, architecture, details and residents. It is a story of a district that has helped shape Warsaw for more than a century while preserving its own unique character.
Autorzy: Łukasz Ostoja-Kasprzycki, Jasiek Zoll
Typ okładki: twarda
Numer wydania: I
ISBN: 978-83-67812-00-9
Język wydania: polsko-angielski
Liczba stron: 229
Data wydania: 24 czerwca 2026
Format: A4
Dzisiaj PoWarszawsku to dużo więcej niż profil w mediach społecznościowych. To miejski projekt, który łączy historię, fotografię, spacery, filmy, wydarzenia i autorskie produkty inspirowane Warszawą. Opowiadamy o stolicy w różnych formach, bo Warszawa nie mieści się w jednym formacie.
Jesteśmy tam, gdzie są ludzie ciekawi miasta — na Facebooku, Instagramie, TikToku, YouTubie, ale też na ulicach, podczas spacerów i spotkań. Pokazujemy Warszawę z bliska: przez miejsca, które znamy od lat, przez historie ukryte w podwórkach, przez stare zdjęcia, znikające szyldy, detale architektury i wspomnienia mieszkańców.
PoWarszawsku to przestrzeń dla tych, którzy chcą patrzeć na miasto uważniej. Dla warszawiaków z urodzenia, z wyboru i z sentymentu. Dla osób, które lubią wiedzieć, co kryje się za rogiem, za fasadą kamienicy, za nazwą ulicy albo za zdjęciem sprzed kilkudziesięciu lat.
Wszystkie prawa zastrzeżone dla PoWarszawsku 2026
Handcrafted by Spectar
Pliki cookie
Używamy plików cookie, aby zapewnić najlepsze doświadczenia na naszej stronie. Możesz zarządzać swoimi preferencjami lub zaakceptować wszystkie. Więcej informacji w Polityce Prywatności.